Вавилонский Талмуд на русском языке. Трактаты Таанит и Бава Меция (Адин Штейнзальц, 1993-1998)
Год: 1993 — 1998
Страна: Москва — Иерусалим
Автор: комментированное издание р. Адина Штейнзальца
Издательство: Института изучения иудаизма в СНГ, Израильский институт талмудических публикаций
Жанр: религиозный
Описание: Довольно продолжительное время католической и православной церквям практически ничего не было известно о содержании Талмуда. И хотя сегодня Талмуд переведён на множество языков, в т.ч. и европейские, при его упоминании всё равно возникает в подсознании образ чего-то таинственного, покрытого пеленой недоступного или недосягаемого. К тому-же Талмуд всегда воспринимали неоднозначно: от полного согласия с его содержанием до полного его отвержения даже в самой еврейской среде, не говоря уже о том, что говорили вне этой среды. Раввин Адин Штейнзальц выполнил полный перевод Талмуда на современный иврит вместе с огласовкой и комментарием исходного текста. Иллюстрированный Талмуд издания Штейнзальца пользуется большой популярностью. Под его эгидой был выполнен перевод нескольких трактатов на русский. Вашему вниманию предлагается Введение в Талмуд, трактат Бава Меция и трактат Таанит. С удовольствием почитаю и сам, потому что мои познания тоже желают лучшего.
Дорогие друзья! Некоторых наши родители, обыкновенно отцы, учили нас плавать, бросая в воду — спасайся кто может! В случае с Талмудом этот номер не проходит. Для не просто чтения, но и понимания, нужно закончить «восьмилетку» хотя бы. А то на первой странице и остановитесь. По себе говорю. Так что, успехов в подготовке! Издание, действительно, качественное.
Вы правы, Талмуд учат годами. Читают, перечитывают и снова возвращаются к уже прочитанному, анализируя, сравнивая и т.д., чтобы понять. По крайней мере, я читаю так. Есть у меня желаньице найти все трактаты. Хочется, чтобы и возможности не подкачали.
Боюсь, что могут подкачать :) хотя, не утверждаю
Вполне возможно и скорее всего, но желания ещё никто не отменял :mrgreen:
В эпоху интернета нахождение нужной информации упростилось. Трактаты есть в электронных вариантах и в печатных. Зависит от «кошерности». Уже переиздан и полный Талмуд и отдельные части, которые можно заказать по интернет. Если хотите, могу навести. Будьте здоровы!
Хочу! наведите )
а что конкретно нужно? в переводе на Русский?
Русский перевод и оригинальный текст две большие разницы… перево дает весьма приближенное понятие о самом талмуде и обсуждаемых вопросах… и в тоже время это не роман — требует напряженной работы головы…
Для изучения талмуда нужен (очень желателен) знающий напарник…
Попробуйте набрать философ А.А.Записки религиозно-мистические,там что то есть
talmud_bava-mzia_1.djvu
даёт сбой при перелистывании после седьмой страницы. Где ещё можно скачать этот файл?