История на целые сутки
Прослышал Гершеле, что в одном местечке проживает богач, который любит разные истории, и кто расскажет ему красивую сказку, при своих не останется. Случилось Гершеле в то местечко попасть. Вспомнил он про богача, пришел к нему и представился:
— Я — Гершеле Острополер. Вы, наверно, обо мне слыхали, а про вас мне рассказывали…
— Рассказывали не рассказывали, — перебил его богач, — если вам есть что рассказать — валяйте, а нет — ступайте! Я люблю, когда доится…
— Доится? — переспросил Гершеле. — Про доение у меня есть история на сутки.
— На целые сутки?
— С перерывами…
— Тогда я слушаю…
— Однажды, — начал Гершеле, — жили два брата: один — богатый, другой — бедный. Богатый время от времени помогал бедному, но дырявый мешок разве наполнишь? И решил он купить бедному корову — пускай та его кормит. Привели корову, жена пошла ее доить, но корова так лягнулась, что жена прибежала домой со скандалом:
— Твой брат купил быка, а не корову! Иди сам дои!..
Пошел бедный брат к богатому и рассказывает про эту неприятность. Богатый говорит:
— Она просто устала с дороги. Ты хочешь, чтоб корова сразу доилась? Сперва покорми ее.
И Гершеле замолчал.
Богач понял намек и велел накрыть на стол. Гершеле поел, а хозяин торопит:
— Ну, дальше? Послушались они богатого брата?
— Дальше? — продолжал рассказ Гершеле. — Замешали корове полное корыто еды…
Когда она поела, жена бедного брата собралась ее выдоить — а корова к себе не подпускает. Пошел бедный брат опять к богатому и рассказывает, мол, корова к себе не подпускает и никак ее не выдоить. Подумал богатый брат и посоветовал:
— Дать поесть — мало, она ведь очень устала. Пускай одну ночь хорошенько отдохнет, тогда поглядим.
И Гершеле снова замолк.
Хозяин и этот намек понял — оставил Гершеле ночевать и уже с утра был в нетерпении:
— А дальше? Что дальше было с коровой?
— На следующий день, — повел рассказ Гершеле, — жена бедного брата пошла доить корову, и та чуть ее не убила. Когда богатый брат узнал об этом, он посоветовал бедному:
— Надо раз и навсегда узнать корова это или бык. Бык, говорят, боится блестящих вещей и яркого цвета, особенно (фасного. Надень мой новый шелковый кафтан с красным кушаком и пойди в сарай, тогда увидим… И Гершеле снова остановился. Хозяин, уже сгоравший от любопытства, подарил ему шелковый кафтан с красным кушаком и потребовал:
— Чем же все закончилось?
— Закончилось тем, — наскоро заговорил Гершеле, облачившись в шелковый кафтан и перепоясавшись красным кушаком, — что бедный брат пошел в сарай, животное накинулось на него, сбило с ног и чуть не прикончило. Бедняга едва выскочил из сарая. Корова в самом деле оказалась быком, так что доиться он, конечно, не давался… И тут конец истории. Сутки прошли — не обессудьте, поищите себе другую корову, а меня оставьте в покое!..
Сказал — и ушел.