Авраам. Часть вторая


ОСТОРОЖНО! ПРЕДУПРЕЖДАЕМ — ПАРОДИЯ! САТИРА! ЮМОР!

(данное предупреждение вставлено по просьбе уважаемых читателей для тех еще более уважаемых, кто не понимает того, что читает)

АВРААМ

из серии «Иудаизм для чайников»

«Дела… дела… дела…»
К. Воннегут. «Колыбель для кошки»

«Да что ж ты делаешь, папаша? Что делаешь, я тебя, старого хрена, спрашиваю?!»
М. Горький «Дело Артамоновых»

« И как поживает старый сыч?
— Ничего о нем не слышал с тех пор, как он умер, сэр».

Т. Пратчетт «Дамы и Господа».

Как сказал некий ближневосточный мудрец (мой друг, кстати): «Скоро сказка сказывается, да не скоро дети делаются». Как раз про наш случай, ибо хоть и готовые к запуску детопроизводящего комбината в одной, отдельно взятой в шатер Саре, с А. по ходу дела происходили разные, в основном, мелко-бытовые, истории.

То военную коалицию четырех царей мимоходом разобьет, то племянника Лота спасет из пасти мирового антисемитизма, то поручкается с Малки-Цедеком, царем Салимским (так в те несчастные времена наз. Иерусалим), то Б-г нанесет во сне очередной официальный визит, то трех ангелов встретит, закусит с ними и выпьет, то за Содом и Гоморру неудачно заступиться, то беременную Сару снова замуж выдаст, — и снова удачно: с прибылью для себя и  с наказанием для жениха… (кн. Берейшит, гл. Лех Леха — Ваера).

А. отправляет Агарь с Ишмаэлем на курорт к Мертвому морю ("Ханаанские хроники")

Словом, всяко-разно случалось. Оно и понятно – срок-то немалый, целых девять месяцев ждать рождения Ицхака, да еще в горячей точке – в Ханаане. Это не всякий, даже праотец выдержит…  Как бы там ни было, а на свои юбилеи, случившиеся в один день (А. стукнуло сто лет, а Саре – девяносто), семья Ур-Халдейских обзавелась сыночком Ицхаком.

Все бы хорошо, но встал другой вопрос: наследников – двое, оба любимы папой, но вот мамы – разные, и сводные братья однозначно не уживутся под одним пологом шатра. Кого предпочесть? Б-г как назло молчал, видимо, решив испытать своего А., что называется, «на вшивость», поэтому пришлось слушаться жену. Та, рада стараться, уговорила мужа отослать Агарь с тринадцатилетним палестинцем Ишмаэлем с глаз долой из сердца вон, в пустыню. Так и сделав, А., однако, долго и упорно молился Б-гу о спасении своего сына (о наложнице он как-то забыл упомянуть). Тот не оставил просьбы прошедшего испытание А. без ответа, сказав Агари через посредство ангела: «Не страшись, ибо услышал Б-г голос… Встань, подними отрока… ибо народом великим его сделаю…» (кн. Берейшит, гл. Ваера, 21:17-18). Впоследствии, Б-г сдержал слово, сделав потомков Ишмаэля, — арабов, — народом великим и сильным, на наши головы…

А тем временем, А. получил новое приказание от Б-га: принести Ицхака в жертву! Вот это был, что называется, сюрприз! Только-только вымолили себе ребенка-еврея, и на тебе – «Возьми же сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Ицхака, и иди на землю Мория, и вознеси его там в во всесожжение мне…» (кн. Берейшит, гл. Ваера, 22:2). Может, кто другой и ослушался бы, приписав все ночному кошмару из-за слишком много/мало выпитого накануне, или слуховой галлюцинации, или начавшейся шизофрении, но не таков был. А. Он немедля ни минуты повел тридцатилетнего «отрока» (на деле – здоровенного лба, которому пора своих детей иметь) на гору, где собственноручно связал, положил на собранные дрова, и занес нож над оголенным телом…

отмена Б-гом главного праздника арабского народа (Рембрандт, 1635)

Но всё обошлось благополучно: в последний момент этот главный праздник арабского календаря был отменен Б-гом за ненадобностью, ибо «овен запутался в заросли рогами своими. И пошел Авраам и взял овна, и вознес он его во всесожжение вместо сына своего» (кн. Берейшит, гл. Ваера, 22:13). Жаль, конечно, барашка, но лучше пусть на алтарь ляжет эта тупая скотина, чем наш человек, верно ведь?

Пока А. развязывал Ицхака, утирая ему и себе слезы, Б-г снова выступил с торжественной речью: «Я благословлю, благословлю тебя и умножа, умножу потомство твое, как звезды небесные и как песок, что на морском берегу, и овладеет потомство твое вратами своих врагов» (кн. Берейшит, гл. Ваера, 22:17). Но это в отдаленной перспективе, не скоро (до сих пор не так… или в те времена звезд было меньше, то ли просто пока не пришло время множиться и овладевать..?), а пока что, вернувшись домой, чтобы порадовать Сару, А. и Ицхак нашли ее хладный труп на пороге шатра.

«Не вынесла душа поэта…» — как писал М. Лермонтов, правда, по другому поводу. Как узнала она о том, куда и зачем увел муж сыночка рано утром – так и скончалась. «Инфаркт микарда… вот такой рубец!», — как установил лучший на селе кардиолог дядя Митя (к/ф «Любовь и голуби»).

Реакция А. была более чем предсказуема: «И пришел Авраам скорбеть о Саре и оплакивать ее» (кн. Берейшит, гл. Хайей Сара, 23:2). Умерла – ладно, хоронить же надо. На такой жаре тело долго не вылежит. Тут уж не до 40-дней скорби, приглашения родственников из далекой Вавилонии и положения в Мавзолей. А. поступил умнее – он похоронил Сару в купленной у местного хетта Эфрона пещере Махпела. И недорого – всего-то за 400 шекелей! (кн. Берейшит, гл. Хайей Сара, 23:16) По себе знаю: сейчас в Израиле похоронить намного дороже. То есть, сами-то по себе похороны бесплатны, но потом – сдерут втридорога и глазом не моргнут… впрочем, сейчас речь не обо мне, — как ни странно, — а о А.

Устроив, таким образом, Сару на вечный покой, А. озаботился личной жизнью своего сына Ицхака (об Ишмаэле он уже не вспоминал – разбоем на караванных тропах, терактами и нефтью тот сам о себе позаботится). Как не трудно догадаться, положение Ицхака было непростым: тридцатилетний холостяк, еврей, киббуцник, житель провинциальной Беер-Шевы, только-только перенесший психическую травму – едва не был зарезан собственным отцом. Кто ж за такого пойдет? Учтя всё это, мудрый А. принял… потом принял еще раз, закусил… и решил искать сыну невесту в далеких краях, где Ицхака никто не знает! Таким далеким краем оказалась родная Вавилония, где как раз созрела Ривка Бетуэловна Харанская, чей дедушка, — Нахор, — приходился кузеном А.

Элизар уговаривает Ривку Бетуэловну примерить свадебные подарки ("Ханаанские хроники")

«Лучшей партии не сыскать!» — твердо решил А., и, посоветовавшись, на всякий случай, с Б-гом, послал своего раба Элизара в качестве свата. Но чтобы окончательно подстраховаться, хитромудрый праотец снабжает свата не автобиографией Ицхака в трех экземплярах на официальных бланках Минюста с печатью и квитанцией об оплате государственного сбора, а «золотым кольцом в нос, в полшекеля весом» (кн. Берейшит, гл. Хайей Сара, 24:22), полагая, что при таком весе она воротить нос не сможет, и «и два запястья на руки ее, золотых, в десять  шекелей весом (каждое)» (там же), с цепью между ними. Тоже так, на всякий случай.

Подробности женитьбы Ицхака я изложу в соотв. статье, а пока вернемся к нашему А. Устроив, таким образом, личную жизнь сына, он снова озаботился, на этот раз собственной личной жизнью: «Не век же нам плакать по Саре, жене нашей. Этак и помереть не долго, здоровье драгоценное попортить, в мои-то годы…» — мог бы сказать А., но вместо этого, без долгих слов женился на некой Ктуре (кн. Берейшит, гл. Хайей Сара, 25:1), которая, по авторитетнейшему мнению РАШИ была никто иная, как… Агарь!

Видать, истину глаголят: если уж полюбил арабку – это навсегда. «Все равно он будет мой и никуда не денется!» — пела Агарь-Ктура, развешивая белье у шатра своего старого, но мудрого мужа. Однако, она рано радовалась: десятилетия скитаний по Ханаану нисколько не подточили половой потенциал А. так что Агари-Ктуре пришлось серьезно попотеть, рожая одного за другим «Зимрана и Йакшана, и Медана и Мидьана, и Ишбака, и Шуаха» (кн. Берейшит, гл. Хайей Сара, 25:2). Как совершенно понятно, хоть и обрезанные папой, они не стали евреями, а получив «дары», были «отосланы… от Ицхака… на восток, на землю восточную» (кн. Берейшит, гл. Хайей Сара, 25:6), чтобы много не вякали о каких-то правах…

Наконец, со всем разобравшись, всех устроив, никого не обделив – не обидев, А. тихо скончался опять-таки в собственный День рождения, на 175-м году жизни, прямо во время произнесения послеобеденного спича, и был погребен Ицхаком и Ишмаэлем, в той же Махпеле, куда сам пристроил любимую Сару.



Как скачать?

1 Response

  1. Aleks Megen:

    Супер! :) ЧИТАТЬ всем! Очень остроумная, легко написанная и читающаяся на одном дыхании, статья!
    Конечно же, я имею в виду обе ее части ;) Искренне смеялся местами :grin:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *