«Песенник нового репатрианта»

Не знаю, кому-как, но мне неоднократно доводилось слышать о ходящей по Израилю в «самиздате» рукописной книжке «Песенник нового репатрианта».

Написанная на русско-ивритском бытовом жаргоне, она, по мнению читавших (отчасти и по моему мнению), является фольклором, не имеющим равного.

В ней, книжке, наравне с прозаическими рассказами, содержатся как оригинальные стихи, так и довольно злые, острые «перепевы»-пародии на давно известные и популярные песни.

Все они рассказывают о нелегкой жизни новых репатриантов, в основном, из стран СНГ (особенно из России, Украины и Белоруссии), о проблемах врастания в новую, для многих, чужую и чуждой страну, о неладах с «ватиками», представителями других еврейских общин и полицией…

Отдельные рассказы и стихи посвящены местному непривычному питанию, болезням, климатическим «аномалиям» (хамсинам, «буйным» зимним ливням), и способам посильной борьбы с этими бедствиями.

Особо интересны произведения, объединенные называнием  «О том, как выжить, раз уж вы сюда попали», то есть, обо всем опасном и неприятном, что могло ждать нового репатрианта в Израиле. Главным образом о «проклятых арабах» (им, точнее, распознаванию и борьбе с ними посвящена бо’льшая часть книжки). Это не общие, расплывчатые описания, а рассказы об отдельных случаях, памятных для целых общин тех или иных городов.

Есть там и раздел «Вас предупредили!» — названия районов, где особо опасно селиться из-за окружения (наркоманы, бандиты, подонки разных мастей и цветов кожи), имена начальников полицейских участков, к которым лучше не попадаться из-за зверского их нрава (при этом перечислялись все преступления этих и подобных им полицейских, совершенные против репатриантов), списки «марроканских собак»-военнослужащих офицеров, ненавидящих выходцев из СНГ и гнобящих их как только могут; списки недобросовестных служащих бирж труда доброй половины Израиля, адреса заведений, владельцы которых обманом заставляют наших женщин заниматься проституцией, адреса «особо опасных» синагог и центров ультраортодоксальных религиозных общин (в основном, хасидских), фанатичные члены которых не дают покоя «нашим братьям и сестрам по несчастью» ни днем, ни ночью, действуя на манер средневековой инквизиции. И опять-таки, это конкретные рассказы, с полным перечнем дел и фамилий…

Знакомство с этим «Песенником…» (само по себе существование которого отрицается, но за информацию о распространителях которого полиция обещает вознаграждение!) мягко говоря,  разрушает наивные и романтические представления о жизни в Израиле. В самой жесткости, казалось, юморных стихов и песен, чувствуется накопленный десятилетиями гнев и боль, отчаяние и страстный протест.

Лично я видел только несколько глав (разделов, если угодно) этой книжки, да и то мне дали их под большим секретом и на пару часов. Но даже за такое короткое время ознакомления мне стало ясно: «Песенник нового репатрианта» принадлежала к так называемым «взрывчатым книгам», хотя и не содержала в себе никаких лозунгов и призывов.

Как я уже говорил, мне не удалось вывезти, да и просто сохранить у себя копию «Песенника…» Поэтому, сослаться при публикации мне не на что. Однако, если у кого-то из читающих эту статью есть выход на книгу, или она имеется в наличии — был бы очень благодарен за ее  публикацию у нас на сайте.


Как скачать?

3 комментария

  1. lulik:

    Да, книжка интересная, хотелось бы ее почитать. Я знаю еще и такую историю, когда одна фирма скопировала чьи-то паспортные данные, а потом под фамилий этого, ничего не подозревающего человека, воровала автомобили. Это было в реальности. Есть ли в перечне книги такие фирмы?

    • Aleks Megen:

      Я тоже с интересом почитал бы эту книгу.
      Будем надеяться, кто-то отзовется и предоставит ее ;) в любом виде — электронка ли, сканированная ли, отснятая ли…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *