Еврейские анекдоты. «Старый еврей при смерти…»
Старый еврей при смерти. Родные, собравшиеся у смертного одра, ведут себя очень шумно и назойливо. Внезапно умирающий приподнимается на подушках и восклицает:
— Свои деньги вы получите, но подгонять себя я не позволю!
Слово «порец», от ивритского «бандит, разбойник», на идише имеет два значения: 1) нееврей — владелец поместья, 2) любой элегантно и по-западному одетый мужнина.
Мамаша гуляет с малышом, и вдруг на главной улице тот хватается ручками за живот.
— Просто присядь в уголке! — говорит мать. Малыш присаживается, но тут же вскакивает:
— Сюда идет порец!
Мать всматривается в приближающегося мужчину и говорит:
— Продолжай, Янкеле! Это всего лишь еврейский порец.
Мишпоха — семья, родня. У евреев благотворительность — всеобщая обязанность, и поддержка даже дальних родственников может стать весьма обременительной.
1
— Тате, я прочитал смешное слово — мишпоха. Это что-то съедобное?
— Нет, скорее рвотное.
2
— Ты знаешь, почему Моисей шел с евреями по пустыне целых сорок лет? Потому что он стеснялся идти со всей мишпохой по дороге!
3
Еврейское проклятье и пожелание: «Чтоб тебе быть единственным богачом во всей мишпохе!»
4
— Как жизнь?
— Отлично.
Как это так? У тебя что — совсем нет родственников?