Колыбельная (идиш)

Все мы, поистине, родом из детства. А первое, что вспоминается — это колыбельные песни, которые нам пели мамы (ну, а у кого — папы, это как повезет…)

Родной дом, тепло мягкой постели, слабый свет ночника или неверные тени от свечи, и голос матери — самый прекрасный на свете, снимающий любую боль, поющий ласково и нежно, тихо приходящие цветные, радостные, по-детски чистые сны, — вот то, что несет в себе само слово «колыбельная». Думаю, все вы со мною согласны…

Представляя вашему вниманию видеоклип-колыбельную на идише (музыка — народная, слова — Ицика Меангера, поет Ефим Чорный, художник-постановщик Елизавета Скворцова), я уверен: любой человек, который знает что такое «родительские чувства», воспримет эту песню со слезами на глазах, даже если не поймет ни единого слова…


Как скачать?

5 комментариев

  1. Yefeyfiya:

    Автор слов — Ицик Меангер!!! Исправьте, пожалуйста!
    Прямо как в одном фильме: «Музыка — народная, слова — народные, нет слова — Россини, ваша правда — Дж.Россини»
    Здесь слова тоже не народные, а Меангера. Нехорошо забывать таких поэтов!

    Вот перевод:
    У дороги до земли
    Дерево клонится.
    Листья ветры унесли,
    Разлетелись птицы.

    Три на запад, три к востоку,
    Остальные к югу.
    И осталось одиноким
    В бурю, снег и вьюгу.

    — Слушай, — маме говорю:
    — Не мешай мне, мама,
    И я мигом воспарю
    Птицей в небо прямо.

    Я уйму его печаль
    Музыкой чудесной,
    Буду дерево качать
    Колыбельной песней.

    Припев:
    Ям-тари-тари-тари…

    Плачет мама: — Нет сынок,-
    И ручьями слезы:
    — Ты замерзнешь одинок
    В зимние морозы.

    Мама, жалко твоих глаз,
    Горя не случится,
    Даже если я сейчас
    Обернуся птицей.

    -Ицик, милый, подожди
    Птицей становиться,
    Шарфом шею повяжи,
    Чтоб не простудиться.

    Не забудь калоши взять,
    Ведь морозы вскоре,
    Шапку крепко завязать…
    Горе, мое горе.

    Припев.

    — И надеть не позабудь
    Теплую рубашку,
    Чтоб навечно не уснуть
    От болезни тяжкой.

    Не дают поднять крыла
    Теплые одежки,
    Что мне мама собрала
    В дальнюю дорожку.

    Я взлететь пытаюсь вновь —
    Слезы на ресницах…
    Так вот мамина любовь
    Не дала стать птицей.

    У дороги до земли
    Дерево клонится.
    Листья ветры унесли,
    Разлетелись птицы.

  2. Walrus-Kay:

    Благодарю Вас, ув. Yefeyfiya, за дельное замечание. В свое оправдание скажу лишь, что там, откуда я брал, «выходных данных» указано не было. Сей момент исправлю :)
    И еще большая благодарность — за текст песни. Это Вы — умаца :) Побольше бы таких умных, знающих и активных на нашем сайте.

  3. Мендл:

    Что-то не получается видео посмотреть. Пишет, что права на просмотр ограничены.

  4. Walrus-Kay:

    Мендл пишет: что-то не получается видео посмотреть. Пишет, что права на просмотр ограничены.

    Видимо, правообладатель изменил свой взгляд на общедоступность этого видео. Так как материал взят прямой ссылкой с YouTube, такое вполне возможно… Могу попробовать найти мультипликационную колыбельную в другом месте и выставить ссылку на скачивание… Приношу извинения

  5. Мендл:

    Уже все получилось

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *