Srugim / Сругим (Вязаные кипы) (1 сезон) (2008)


Srugim / Сругим (Вязаные кипы) (1 сезон) (2008)

Srugim / Сругим (Вязаные кипы) (1 сезон) (2008)

Год: 2008
Страна: Израиль
Жанр: сериал, драма
Продолжительность: ~35 минут одна серия
Режиссер: Элиэзер (Лейзи) Шапиро
Актеры: Яэль Шарони, Шарон Фаустер, Тали Шарон, Зоар Штраус, Амос Тамам и другие
Перевод: вшитые русские субтитры

Описание: Друзья, благодаря нашим посетителям мы с вами имеем счастье сегодня начать раздачу первых восьми серий наблюдать в русском переводе (вшитые субтитры) ВСЕ 15 СЕРИЙ 1-го сезона нашумевшего (конечно же, в хорошем смысле слова) израильского сериала «Сругим» (Вязаные кипы) (Srugim), увидевшего свет в 2008-м году. К слову, на сегодня существует уже три сезона сериала. И если у нас получится — мы с радостью будем продолжать его раздачи.

Итак, начнем с названия сериала «Сругим» — оно происходит от типа кипы (ермолки — религиозного еврейского, мужского, головного убора), в частности означает «вязаные кипы». Именно вязаные кипы носят современные представители ортодоксального движения Религиозного Сионизма в Израиле.

Что же до самой сути сериала — думаю, его не случайно сравнивают с легендарным американским сериалом «Друзья» (Friends) и потому называют «Современные ортодоксальные друзья». В сериале «Сругим» также пятеро главных героев, двое мужчин и три женщины. Они — друзья. Что же объединяет, связывает этих молодых людей, имеющих столь разные профессии? Нетрудно догадаться, что у них общего… все они — современные ортодоксальные евреи. Во многих эпизодах сериала, которые являются достаточно точным отображением сегодняшней жизни в Израиле, мы можем наблюдать, как главные герои сочетают свои традиционные религиозные взгляды с современным бытом. Рабочие сцены пересекаются со сценами празднования шаббата и т.п.

Сериал будет интересен широкому кругу зрителей, в первую очередь тем, кому хочется заглянуть, как живут современные религиозные евреи в Израиле.

Ниже вы можете найти трейлер и первую серию 1-го сезона сериала с русскими субтитрами. На известном, крупнейшем российском торрент-трекере (все же поняли, о каком сайте речь? :) ) имеются все три сезона «Сругим» с русскими титрами. Думаю, на разных других сайтах их тоже можно найти. Так что не сочтите сложностью найти, если оно вам надо ;)

Srugim / Сругим (Вязаные кипы) (2-3 сезон) (2010, 2012)

Трейлер 1-го сезона «Srugim / Сругим (Вязаные кипы)» (2008) смотреть онлайн:




Мы в Facebook. Жмите:

Как скачать?


Вам может быть так же интересно:

39 ответов

  1. spamic:

    Огромное спасибо! Как долго я этого ждал! Пожалуйста, выставляйте ещё!

  2. Андрей:

    Сериал отличный, все нравится только субтитры очень быстро переключаются, не успеваешь читать, а так все хорошо. Давно не смотрел хорошего фильма да и еще на иврите!
    А когда будет продолжение ?

    • Aleks Megen:

      Рад, что все довольны. Продолжение будет, как у нас говорят — «как только так сразу» :)

  3. Андрей:

    Алекс доброго вам времени суток скажите пожалуйста какая песня играет и кто поет в самом начале серий? очень хочется такую.

    • Aleks Megen:

      К сожалению, не могу идентифицировать автора. Возможно, кто-то еще из посетителей подскажет

  4. spamic:

    Зовут его Эрез Лев Ари(ארז לב ארי), назване песни «Ана Эфне» (אנה אפנה)

  5. Свтлана:

    Андрей, поет вроде Erez Lev Ari (ארז לב ארי). А песню можете поискать в ютьюбе под названием Srugim theme song=)))))

  6. Андрей:

    Огромное спасибо всем вам за помощь =)))))

  7. Оджин:

    Алекс,Светлана на днях скачала отличный израильский сериал ахат эфес эфес.Очень интересный и очень крутой сериал.2011 года.В главной роли Амос Тамам и другие…Сериал на иврите есть вшитые субтитры.Я ивритом владею на начальном уровне пока что.А очень хотелось бы понимать суть сериала.Может есть вариант и вы бы взялись за его перевод?Я бы выложила куда вы скажите.

    • Aleks Megen:

      К сожалению, я сам не настолько владею ивритом, чтобы браться за перевод.
      Возможно, кто-нибудь из наших посетителей проявил бы подобную творческую инициативу?

  8. Светлана:

    Оджин, спасибо за наводку! похоже, что и правда интересный сериал. муж уже взялся за перевод 1 серии. Быстро не будет — но как только будет первая серия переведена, сообщу) не знаю, будет ли Алекс по одной серии вывешивать, но я также выкладываю переведенные серии у себя во вконтакте.

    • Aleks Megen:

      Светлана, а сколько там всего серий в сезоне?
      Думаю, можно по 3 серии выкладывать (остальные по ходу добавляя, и поднимая запись снова в топ главной при обновлении)

  9. Оджин:

    Светлана я очень рада что вас заинтересовал сериал.А как вас найти вконтакте?

  10. Светлана:

    Алекс, ок) как только будут 3, напишу вам)
    Оджин, поищите по имени Светлана Шойфет

  11. Виктория:

    Огромное спасибо!!!! только меня ужасно огорчило то, что русские титры абсолютно закрывают ивритские….Это ужасно!!!! Пожалуйста, скажите — можно ли их как-то разъединить или попросить замечательного переводчика, чтобы след.серии перевели так, чтобы были видны ивритские титры — это очень важно!

    • Aleks Megen:

      Виктория, я хоть и не переводчик — но другого варианта, похоже, нет. Если русские субтитры располагать выше ивритских — во-первых, они будут закрывать еще больше изображения (представьте себе сверху над данным рядом субтитров еще один), во-вторых — это будет очень сложно для чтения, сплошная «рябь» из русских и ивритских слов на экране.

      Менее ужасно — смотреть Сругим в оригинале, без русских титров :) но все ли справятся?

  12. Светлана:

    Виктория, Алекс прав: тогда субтитры закроют все изображение…пробовали, но невозможно смотреть, когда полэкрана в разных субтитрах!

  13. Виктория:

    Спасибо огромное за ответы!!! А если так — ивритские титры наверху (над картинкой изображения), а русские — внизу, как сейчас — или наоборот? Извините

    • Aleks Megen:

      Думаю, следующим предложением может быть «сбоку» :) думаю, переводчик обещает крайне тщательно рассмотреть все поступившие предложения, ну а уж как ему поступать — пусть решает сам ;)

  14. Виктория:

    Извините, если обидела. Я, правда, ОЧЕНЬ рада этому сериалу и благодарна переводчику (такая работа!!!) и готова смотреть его в любом исполнении титров, хорошо, что иврит звучит…русский текст хорошо видно…но а как ПИШЕТСЯ то, что говорится…попробую представлять…хотя у меня только «Алеф»…СПАСИБО за диалог!!!!!

    • Aleks Megen:

      Виктория, спасибо Вам, что Вы с нами :) также прошу прощения, если обидел Вас своими шуточками.. Главное, присоединяюсь к Вам в благодарности Светлане и переводчику :) это полезное дело!

  15. spamic:

    Можно узнать на каком этапе перевод остальных серий? Не могу дождаться продолжения

  16. Raphael:

    этот сериал (2 сезона) можно скачать тут: srugim-download.blogspot.co.il но он без перевода на русский

  17. Виктория:

    Ох, ну я и подсела!!! как мне понравилось!!!жду 2 сезон и уже огорчена, что в нем всего 7 серий и ВСЕ….Так мне все понятно и близко…сама живу в Иерусалиме, абсолютно в курсе всех событий…и виды многие знакомы….

  18. Виктория:

    Кстати, дали ссылку, чтобы скачать Сругим без русского перевода — а по ссылке качать — платно! так хочется видеть ивритский текст…

  19. Светлана:

    Виктория, во втором сезоне 15 серий. есть даже 3 сезон. к сожалению, из-за работы не удастся вскорости все перевести. и уж точно 2 и 3 сезон мы не осилим. НО! все 3 сезона с субтитрами можно купить онлайн на амазоне, например. или в израильских онлайн магазинах. я сама заказала своей маме все 3 сезона с русскими субтитрами. Так что кто хочет посмотреть все сезоны и поскорее, советую — закажите онлайн или купите в израиле. Недешево, но можно будет перепрдать или передарить после просмотра) заодно поддержите «израильского производителя»))))

  20. Елена:

    Виктория ! Стоит в google набрать Srugim s 01 e01 ну и так далее ( e02, e03) — то можно найти все серии. так же — второй сезон. Есть 2 сезон в торенте, но все на иврите.
    тоже через гугл. с субтитрами на иврите, соответственно.
    Я все нашла достаточно быстро. Ссылки дома.

  21. Виктория:

    Спасибо огромное! Конечно, я уже начала поиски и даже уже скачиваю 2ой сезон (да, он на иврите, это, конечно, Очень здорово!! НО БОЮСЬ, Я СО СВОИМ «Алефом» многое не пойму, поэтому ОГРОМНАЯ ПРОСЬБА к Светлане и далее быть музой переводчику!!!)

    • Aleks Megen:

      Поддерживаю Викторию в ее просьбе :) кстати, оборот «быть музой переводчику» — зачет, отлично! :))

  22. Евгеий:

    Жду новых поступлений!!!

  23. solas:

    ох у меня жена на него подсела..
    теперь надо искать остальные серии с переводом..если они конечно существуют..

  24. solas:

    на амазоне, кстати, в продаже с русскими сабами нету. Точнее есть, но только первый сезон.

  25. solas:

    скоро будет девятая серия!

  26. Вася:

    Error 404. Oops!
    Something went wrong.

    The page you are looking for could not be found.

  27. есть такая раздача 3 сезона
    1 СЕЗОН серии-01-015
    2 СЕЗОН серии-016-030
    3 СЕЗОН серии-031-045
    Размер: 19.07 GB

  28. Ирина:

    С огорчением досмотрела последнюю серию! С огорчением,да, так как хочется смотреть еще и еще! Большое спасибо всем, кто предоставил возможность посмотреть этот замечательный, драматический сериал! особая благодарность за субтитры.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Получайте наши обновления в соц.сетях

Facebook:

ВКонтакте:


Если Вы уже получаете наши новости — ничего нажимать не нужно :)

X